Oktober 18, 2016

Wawancara dan Giveaway The Girl on Paper



 




Novel The Girl on Paper diterbitkan pertama kali pada tahun 2011 oleh XO Editions. Telah diterbitkan ke dalam 26 bahasa, Novel ini semakin memperkuat identitas Masso sebagai seorang penulis bertalenta.


Sebelum saya mau buka Giveaway, saya mau membeberkan sedikit wawancara saya dengan Pihak Penerbit Spring perihal The Girl on Paper ini.

Me :  Perjalanan Haru dalam menerjemahkan novel The Girl on Paper ini kan panjang dan rumit, seperti yang pernah diceritakan pak manajer Haru di IG nya. Apa alasan Spring / Haru bersikukuh untuk menerbitkannya?
Spring : Sederhana saja jawabannya. Karena pada saat redaksi Spring mereview ceritanya, kami dibuat jatuh cinta dengan kisahnya. Kisah seorang penulis (yang mengalami writer’s block) pasti sangat dekat dengan pembaca. Spring yakin, banyak dari antara pembaca kami yang juga seorang penulis (atau calon penulis).

Me : Apa yang berkesan bagi redaksi Haru/Spring selama proses tawar menawar sampai deal dengan pihak penerbit di sana?
Spring : Bagi Spring sendiri, kami cukup bersyukur, penerbit Prancis ini memberikan kami kesempatan untuk ‘mengembangkan diri’ terlebih dahulu. Tidak semua penerbit luar negeri yang seperti ini. Seringnya adalah saat kami berusaha ‘menawar’, mereka tidak akan memberikan respons selama beberapa lama, kemudian tiba-tiba mengabarkan kalau naskah tersebut sudah diambil oleh penerbit lain di Indonesia. Untung saja, penerbit Prancis ini juga bersabar setiap kali kami memberikan informasi mengenai penerbit kami, jika tidak novel ini tidak mungkin ada di tangan pembaca Indonesia.
(Iya aku juga bersyukur bangeeet buku ini diterbitkan di Indonesia)

Me :  Bagaimana naskah awal novel ini? Apakah campuran dari bahasa Prancis dan Inggris atau semuanya sudah dalam bahasa Inggris?
Spring : Naskah awalnya adalah bahasa Prancis. Namun, Mbak Yudith, penerjemah Girl on Paper juga menggunakan buku bahasa Inggrisnya sebagai referensi.

Me : Musso terkenal dengan cerita ceritanya yang romantis, ringan dan memiliki unsur komedi. Apakah Spring akan menerbitkan karya lainnya juga?
Spring : Mudah-mudahan! Tunggu info selanjutnya, ya!
(Moga-mogaa ada lagi yang diterjamahkan oleh Spring!)

Me : Setelah Amerika, Prancis, adakah negara lain yang amat ingin redaksi terjemahkan dan diterbitkan di Indonesia? Jika ada, negara manakah itu?
Spring : Ada rekues dari kak Alvina atau teman-teman lain?

 Kalau saya pribadi sih, mungkin novel-novel dari Inggris.

Bagaimana dengan kamu?

Buku dari negara manakah yang ingin kamu rekomendasikan untuk diterjemahkan oleh Penerbit Spring? (Mungkin bisa kamu beri judul/nama penulisnya juga)





Jawab dengan format berikut ya :

Akun FB/Twitter :
Jawaban :

Ngga wajib sih, tapi saya akan sangat berterima kasih jika kamu mau membagikan giveaway ini di FB atau twitter dengan mention saya (@alvina13) atau PenebritSpring (@penerbitspring)

Akan dipilih satu orang pemenang secara Random, periode giveaway saya buka selama seminggu ke depan sejak postingan ini terbit. 

Semoga beruntung!

36 komentar on "Wawancara dan Giveaway The Girl on Paper"
  1. Dewi Padmi Pratiwi / @dewipadmip_

    She's Dating The Gangster karya Bianca Bernardino dari negara Filipina. Buku ini sudah difilmkan dan sukses di negaranya, bukan hanya di Filipina, di negara-negara lain juga sukses :") aku udah nonton filmnya, tp masih sedikit penasaran, soalnya ada beberapa scene yang katanya beda sama buku, udah penasaran dari tahun 2014 :") semoga aja Penerbit Spring mau menerjemahkan buku ini. Ceritanya tentang cewe yang pura-pura jadi pacar Si Gangster, biar mantannya Gangster balikan sama dia. Tp ternyata... Kakak pasti udah bisa nebak, ceritanya mainstream hehehe tp endingnya, ya ampun :") (kalo endingnya sama kya di buku sih hehe). Kalaupun gak menang giveaway, setidaknya buku ini diterjemahin sama Penerbit Spring :")

    Terima kasih banyak Kak atas giveawaynya :D

    BalasHapus
  2. Twitter: @virgaria07
    Jawaban: kalo aku sih pengennya novel-novel dari Jerman karna suka sama bahasanya dan menurutku Jerman itu unik. Inggris juga kalo bisa karna ku suka Inggris:* suka sama pengeran-pangerannya suka sama kate middleton hahaha...

    BalasHapus
  3. Akun twitter: @bety_19930114
    Jawaban: Novel Jerman Sommerlügen – Geschichten (Summer Lies: Stories) karya Bernhard Schlink dan Novel Jepang Pink and Grey karya Shigeaki Kato.

    BalasHapus
  4. saya ingin merekomendasikan buku berjudul "The Inexplicable Logic of My Life" karya Benjamin Alire Sáenz. memang buku tersebut baru akan terbit Maret tahun depan, tapi kenapa tidak mulai ancang-ancang dari sekarang? saya yakin buku ini memiliki penggemarnya sendiri. apalagi nama besar Benjamin Alire Sáenz terkenal karena novel bertema LGBT yang ciamik, "Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe".

    atau kalau terlalu lama menunggu, buku-buku Benjamin Alire Sáenz lain juga banyak yang masih belum diterjemahkan dan diterbitkan. silakan pilih salah satu dan saya akan dengan senang hati menunggu terjemahannya.

    BalasHapus
  5. Twitter: @rohaenah1 FB: Ilis Rohaenah
    Jawaban: saya tak terlalu hapal penulis2 luar tapi melihat novel terjemahan yg udah terbit dan review cerita saya lebih suka dari negara Filipina. Ceritanya ringan tapi seru.

    BalasHapus
  6. Twitter : @ila_rizky
    Jawaban : She: A History Of Adventure. Penasaran sama buku yang katanya laris banget karya H.Rider Haggard ini berkisah tentang seorang ratu di pedalaman.

    BalasHapus
  7. @fira_yoopies

    Saya tidak terlalu update buku luar, tapi penasaran dengan Vietnam. Soalnya negara ini kalau soal komen mengomentari aktif banget di sosmed (apalagi kalau mereka ngomentari artis/drama korea:') sampe pusing ngeliat tulisan mereka yg gak tau artinya apa)

    BalasHapus
  8. Twitter: @Rindangi
    Jawaban:
    Buku-buku dari Jepang. Saya suka membaca awalnya karena komik-komik Jepang, jadi keterusan sekarang suka sekali membaca cerita yang settingnya Jepang. Rekomendasi saya buku-buku karangan Harumi Murakami.

    BalasHapus
  9. Twitter @RhenyRahmat
    Jawaban : Dream of the Red Chamber, novel Cina yang ditulis oleh Cao Xueqin. Yan merupakan salah satu karya sastra Cina terbesar, berkisah tentang cerita Romeo-Juliet ala Cina yang mampu menggambarkan salah satu peradaban terbesar dunia. Pasti keren banget😍😍

    BalasHapus
  10. FB : Sulhan Habibi
    Twitter : @sulhanhabibi

    Wah, dalam pikiranku ada 2 novel yang aku inginkan Penerbit Spring terbitkan, yaitu:

    1. All the Bright Places - Jennifer Niven (menurutku cocok nih diterbitkan Spring dan sepertinya belum ada kabar penerbit lain akan menerbitkan buku ini)

    2. The Fifth Season - N.K. Jemisin (sejak mengetahui buku ini memenangkan Hugo Awards tahun ini langsung penasaran sama kisahnya. Jika Spring mulai menjelajah genre fantasi, bisa juga nih mencoba terbitkan buku ini)

    Terima kasih kesempatannya.

    BalasHapus
  11. Halo, Kak. Saya mau ikut jawab, ya. :)

    Nama: dhilayaumil
    Twitter: @dhilayaumil

    Buku dari negara manakah yang ingin kamu rekomendasikan untuk diterjemahkan oleh Penerbit Spring?

    - Banyak sih sebenarnya. Hihihi. Salah satunya dari Inggris. Lebih spesifik lagi, yaitu The Bookshop on The Corner karya Jenny Colgan. Saya tidak tahu buku ini sudah diterjemahkan atau belum--tapi setelah searching sepertinya karya beliau yang ini belum. Alasannya, selain karena judul dan blurb di Goodreads yang menarik, karya-karya Jenny Colgan ini sangat cocok dengan image Penerbit Spring/Haru yang 'segar' dan penuh warna. Coba deh cek web www.jennycolgan.com dan tilik buku-bukunya. Kalau lihat sampulnya saja sudah unyu-unyu begitu, isinya gimana, ya? Hihihi.

    Terima kasih.

    BalasHapus
  12. @cahyawid

    Karna saya kurang begitu paham tentang novel atau penulis luar negri, saya bingung mau rekomen penulis siapa atau judul apa. Tapi saya cukup penasaran dengan Singapura. Dengan melihat perkembangan yang terjadi di negara tersebut, saya ingin mengetahui bagaimana dunia kepenulisan disana.

    BalasHapus
  13. Twitter: @She_Spica

    Dari sejak jaman kuliah berharap banget ada penerbit yg menerjemahkan buku2 kesusatraan Arab ke dalm bahasa Indonesia. Dulu alasannya simpel, karena saya kuliah mengambil jurusan Sastra Arab dan kesulitan sekli mncari buku2 Arab yg sudah diterjemah.
    Namun seiring berjalannya waktu, saya justru mncintai karya2 para sastrawan Arab yg karya2nya sungguh aduhai, seperti sastrawan Arab klasik Umru Qois dan Abu Nawas, smpai sastrawan modern seperti Najib Mahfudz pengarang Laila Majnun.
    Terima kasih.

    BalasHapus
  14. Twitter : @nunaalia
    Jawaban : Penasaran dengan novel-novel dari Spanyol. Belum tahu sih ada novel apa saja, tapi mungkin Penerbit Spring bisa menemukan yg menarik dari novel Spanyol ;)

    BalasHapus
  15. Akun Twitter : @RaaChoco


    Jerman.

    Aku ga terlalu kenal dan suka mencari tau novel luar. Aku hanya mencari tau novel terjemahan yang penulisnya pernah aku aku baca karyanya dan tentu saja jika karyanya itu menarik hatiku.

    Aku penasaran akan novel Jerman karena, aku suka menonton film barat dan ada lumayan banyak film yang berasal dari Prancis atau pun Jerman. Dan kebanyakan dari film yang ditayangkan itu diangkat dari sebuah novel. Tapi, aku belum pernah mendengar novel terjemahan asal Jerman. Siapa tau Penerbit Spring bisa menerbitkan novel Jerman dan jadi pembuka sebagai penerbit yang menerbitkan novel terjemahan best seller tapi belum pernah diterbitkan di Indonesia.

    BalasHapus
  16. Akun Twitter: @nurulastrirmdn

    Sebetulnya, cerita ini direkomendasikan oleh salah satu temanku. Dia bilang ceritanya bagus banget, viewersnya juga udah banyak. Salah satu cerita di wattpad yang komentarnya melebihi 700k. Berarti antusiasme pembacanya tinggi banget, kan? Aku sampai penasaran dan kepingin baca. Tapi sayang, itu ditulis dalam bahasa Inggris. Bagi aku yang masih 13 tahun, dan pemahannya terbatas tentang bahasa inggris, sulit untuk menangkap apa yang menjadi maksudnya. Aku cuman sebatas ngerti tentang kosakatanya, tapi kok, pas dijadikan satu sambungan kalimat, jadi nggak nyambung ya? Astagfirullah😂

    Sumpah, mau banget kalo cerita ini diterjemahkan! Coba penerbit lirik wattpad AvaViolet dengan karya She's With Me, kali aja tertarik😥😅 (Aku nggak tahu ini cerita berasal dari negara mana. Mau tanya, tapi... Ah sudahlah, nanti kumalah ngasih pertanyaan hasil translate yang ngaco😂)

    BalasHapus
  17. FB : Daisy Skys
    twitter: @daisy_skys

    mungkin vietnam kali ya .orang sana kan wajah indo kulit cina dan nggak kalah cantik kok sama orang korea .apalagi aku juga penasaran bagaimana kehidupan orang sana dan kebetulan aku punya sohib orang sana .pengen kenal lebih dekat sama vietnam .

    BalasHapus
  18. Rizky Tria Octa.
    @Octannow_

    Buku yang ingin kurekomendasikan untuk diterjemahkan oleh Penerbit Spring adalah.. ‘Gone With the Wind’ karya Margaret Mitchell. Ini novel Amerika loh. Novel ini meliputi sebuah kisah cinta yang menyakitkan antara Rhett, dengan reputasinya sebagai “anak nakal” dan Scarlett, seorang wanita cantik dari Selatan. Keduanya tidak berakhir bersama selama bertahun-tahun. Wiiih pasti manis bgt. Ohya *ituakugooglingloh* :v

    BalasHapus
  19. Akun FB/twitter: Rosi Eksalanti/@rosieksa

    Jawaban: novel dari Jermaaan dongg. Aku nggak tahu-menahu soal literatur di sana, cuma di SMA pernah belajar bahasa jerman, dan lagi, jadi penasaran sama novel-novel dari negara khas dongeng itu. Pasti keren-keren deh >.<
    :)))

    BalasHapus
  20. @haniktsr

    aku rekomendasi buku dari yunani, aku belum pernah baca novel dari yunani, tapi aku suka baca mitologinya, tentang kisah cinta dewa-dewi yunani. aku yakin pasti novel yunani juga tak kalah seru dari negara lain.

    BalasHapus
  21. @yuki_yuchan

    Jawab :
    Sejujurnya aku nggak pernah update buku-buku terbitan luar. Biasanya tinggal nrima saja buku-buku yang sudah diterjemahin penerbit lokal. Tapi ada satu negara yang bikin saya penasaran.
    Yunani. Tiap penulis sering banget ngambil Yunani/mitologinya buat jadi tema buku. Dan penasaran juga di sana ada nggak sih buku yang diterbitin?

    BalasHapus
  22. FB/Twitter: Kiki Molly's/@Kimol12
    Jawaban:

    Negara-negara timur tengah terutama yang terlibat konflik saat ini. Irak, Iran, Suriah ,Mesir dsb... Selalu penasaran dengan pemikiran-pemikiran para sastrawan di sana dalam situasi sulit.

    Terima kasih.

    BalasHapus
  23. Twitter: @Rinitavyy

    Make it right by Megan Erickson.
    novel dari negeri thailand

    BalasHapus
  24. Akun twitter : @seffiii

    Klo tentang buku luar negeri, aku kurang tau banyak sih. Tapi aku penasaran sama negara Jerman, apa disana banyak novel best seller.

    BalasHapus
  25. @Jju_naa

    Rusia atau ga Australia >.<

    BalasHapus
  26. Nama: Ana Bahtera
    Twitter: @anabahtera
    Jawaban:
    Novel-novel dari Inggis, yang berkisah tentang detektif-detektif yang romantis gitu kak, tentang kasus yang melibatkan orang yang tersayang.. lupa judul dan penulisnya tapi pernah baca reviewnya di internet.

    BalasHapus
  27. rief_oxygen

    Mesir. Negara yang bikin saya penasaran karena banyak hal-hal yang misterius dari negara tersebut.

    BalasHapus
  28. Fb : Mezza Hafidzhah Nirwanto
    Twitter : @mezzahn

    Buku Central Park karya G. Musso juga, meski ada sedikit isu LGBTnya di awal, tapi sepertinya cerita keseluruhan bagus.

    BalasHapus
  29. Rhena Indria / @indriaHR

    Aku pengen banget Spring nerjemahin buku nya Meredith Wild yang Hard Love. Soalnya menurutku novel ini unik, nyeritain tentang kisah cinta yang gak biasa nya seorang hacker. Ceritanya juga unik banget :))

    BalasHapus
  30. @hensus91

    Berhubung aku hanya kenal penulis luar yang novelnya sudah diterbitkan di Indonesia, jadi aku tidak bisa memberi saran penulis dan judulnya. Tapi aku mau kasih saran negara yang mungkin novelnya bisa diterbitkan Penerbit Spring, Jerman. Negara dengan festival buku terbesar di dunia yang sedang berlangsung sekarang, Frankfurt Book Fair.

    Dengan festival buku se-wah itu, aku penasaran dengan buku karya penulis sana. Siapa tahu juga nanti Penerbit Spring berkesempatan ikut meramaikan festival itu. :D

    BalasHapus
  31. @Larasta_

    Aku pengen Novel dari Amerika Serikat ini, 'All the Light We Cannot See karya Anthony Doerr' diterjemahkan kedalam Bahasa Indonesia. Pasti pada tau Novel ini atau seenggaknya pernah dengar. Novel ini berbahasa inggris, dari Amerika Serikat. Novel ini juga pernah dapat beberapa penghargaan setelah terbitnya ditahun 2014. makanya aku pengen baca Novel ini dalam bahasa indonesia, walaupun udah kubaca dalam bahasa inggrisnya...

    BalasHapus
  32. @dust_pain

    beberapa waktu lalu aku nonton film based on novel judulnya A Hologram for The King. waktu gugling gak nemu terjemahan bahasa Indonesia nya. nah, aku pengin banget baca terjemahan novel ini. ceritanya bagus dan sedikit menguak karakter orang Arab dan kehidupan mereka di sana. gara2 nonton filmnya juga, aku jadi tau ada beberapa orang Arab yg parno sama CIA. pokoknya so many info tentang Arab lah. kalo baca novelnya pasti lebih nampol deh, karena emang secara keseluruhan filmnya juga oke 👍👍

    BalasHapus
  33. Fitrotul Azizah
    @fitrotulpai
    ada beberapa negara yang selalu bikin aku penasaran, yaitu yunani dan israel, aku pengen banget bisa baca buku karya-karya mereka, mungkin penerbit spring mau menerjemahkannya ;)
    dan aku penasaran banget sama novel the girl on paper ini, pertama baca reviewnya udah langsung jatuh cinta :D semoga kita berjodoh yaa :D

    BalasHapus
  34. Akun twitter : @nellanae_
    Jawab : Negara yang bikin penasaran. India. Karna sempet suka filmnya bahkan sampai sekarang

    BalasHapus
  35. Fb : Rani Widiyans
    Twitter : @raniwidiyansyah

    Jawaban : kalau aku sih merekomendasikan novel dari Afrika, karena mungkin novelnya akan banyak berisi tentang perjuangan hidup disana, budaya disana, kisah para relawan, kisah tentang memerangi wabah penyakit/virus di sana atau mungkin juga tentang kekayaan alam mereka. Entahlah pokoknya aku tertarik sama Afrika, kalau liat di film-film sih kisah perjuangannya selalu seru dan menantang.

    BalasHapus
  36. Twitter: @Lynlainy17
    Jawaban: novel dari negara Jerman dan Spanyol. Aku penasaran dengan novel-novel dari kedua negara ini. Tapi untuk novel mana yang bagus untuk diterjemahkan, aku kurang tau sih. Semoga penerbit spring mau menerbitkan novel-novel dari Jerman dan Spanyol.

    BalasHapus

EMOTICON
Klik the button below to show emoticons and the its code
Hide Emoticon
Show Emoticon
:D
 
:)
 
:h
 
:a
 
:e
 
:f
 
:p
 
:v
 
:i
 
:j
 
:k
 
:(
 
:c
 
:n
 
:z
 
:g
 
:q
 
:r
 
:s
:t
 
:o
 
:x
 
:w
 
:m
 
:y
 
:b
 
:1
 
:2
 
:3
 
:4
 
:5
:6
 
:7
 
:8
 
:9

Salam,

Salam,